Pages

May 31, 2011

Why Japanese people make the peace sign in photos, or, "Say Veeeeee"

The thing about those two titles for this post is that one is misleading and the other is impossible to search. And it's not SEO trouble I'm worried about, it's my own search ability. I've sort of lost tons of my own posts because I can't remember what I called them and the obscure titles had nothing to do with the content. (That is, lost like something you know is in the living room somewhere is lost.)  
Jake asked me to write a post for his site two months ago* explaining why Japanese people have such an overwhelming tendency to make the peace sign when a camera is pointed at them. I was excited to write it so that I could finally find out for myself. I found quite a few posts and articles in both English and Japanese that, like this one, dangled the promise of an answer. Also like this one, they didn't deliver it. I'm going to go ahead and spoil the ending of my Japan Subculture post: I never did find a definitive answer. I did make up a theory, though. So, why do Japanese people make the peace sign in photographs?


*I put off posting here for a few days and then it kind of fell by the wayside.

Camping for city slackers

I have mixed feelings about camping. I like it if the weather's perfect and there's a decent bathroom and running water and we don't have to carry anything too far. And the floor's not lumpy and there are no bugs. Otherwise, it all seems like a little too much trouble and too little sleep. Hm, I guess that's not really "mixed" feelings. My co-writer Felicity at Japan Pulse wrote a post about camping in Japan for amateurs. These campsites put up the tent for you and provide all the goods for a campfire meal. You just roll up with a change of clothes and maybe a toothbrush. The fanciest level of service was "princess camping," which comes with a butler. You know, a camping butler. (Surely this calls for Photoshop.)
I met up with some friends of a friend for a night of camping over Golden Week. It was an old cabin campground on the bank of Lake Saiko, one of the five beautiful lakes around Mt. Fuji.  It's a nice site, compact. Over the years they kept adding cabins in the spaces between cabins until it reached its current slightly crowded state. The public toilets there were cleaner and nicer than in any train station bathroom. The group of people I was with go camping once per season and always put up a banner that says "Sound of Mountain." They keep a group journal and split up the equipment, from folding tables and cast iron pans to a tightrope to sling between trees for fun. They didn't choose the campsite for its mod cons, but I appreciated having them. The gravel parking lot is just steps from the cabins - all the easier to lug the cardboard boxes of food, spices and even a kit they used to smoke cheese and salami over sakura wood chips. The cabins have tatami floors and the front office rents thin futon mats and wool blankets for an extra 100 yen apiece. There was also an overhead fluorescent light. It had an outlet where they plugged in a computer for music and an electric water pot, rigged securely with the tightrope to hang from a ceiling beam, because its cord was too short to reach the floor.
We made a huge pot of curry for dinner with vegetables from a roadside stand -- and a can of tuna fish someone had brought. At least cooler heads prevailed when someone wanted to throw in a ton of celery greens.
We sat around after dinner, shivering, leaning into the fire for warmth and squinting against the smoke from damp pine branches and dried needles. They asked for some American kids' camp songs. I tried to explain the lyrics to There Was an Old Lady Who Swallowed a Fly. I said, hearing the strangeness of it for the first time, "Anyway, it goes on like this til finally, she swallows a horse." The guy in the group asked, skeptical, "And she was okay?" And it was a shame that we were speaking Japanese and not English, because the translation wasted that perfect set-up for "she died, of course." It's funny, sort of, if it rhymes. If not, it's just bizarre.
The only thing missing was marshmallows. I would have brought some, but I didn't think of it til we were all staring into the embers around 10 pm. I could really use that round-the-clock camping butler.

May 21, 2011

TEDxTokyo

TEDxTokyo is tomorrow. I'm excited to be there as part of the social media team. I'll be one of the people tweeting from the @TEDxTokyo Twitter account. (I wonder if you can tell which ones are mine?) The presentations will be live streaming from 9 am to 6 pm Japan time from TEDxTokyo.com in both English and Japanese. Tune in! Everyone in rehearsal today looked good. Lots of smart people with ideas about getting Japan back up and at 'em. Also, a juggler and a yo-yo guy. Get some friends together and check it out, why not?

May 12, 2011

Born on the 梅雨

It's rainy this week. People have been talking about whether this is the beginning of rainy season. It's earlier than it usually starts - typically around the first week of June for the Tokyo area. But, it is raining a lot. In Japanese, rainy season and the rains it brings are called (o)tsuyu or bai-u, both written as 梅雨. It's a faithful question on kanji quizzes for those unusual readings. The basic readings for the evocative characters that make up the word, "plum" and "rain," would be "ume" and "ame." (Do you want to argue about how I'm simplifying the explanation? Do you, punk? I didn't think so.)
What's my point? I just wanted you to chuckle with me by humming this whenever anyone mentions 梅雨. Of course, depending on who you hang out with, this may not be too often.





Incidentally, I posted a link to Hank Williams singing Jambalaya on the Bayou on Twitter. I wasn't really thinking of the lyrics. I knew it went "crawfish pie, something something bayou" and thought it was bay-oo. Listening to it now, it doesn't rhyme with the Japanese at all.
Me-oh-my-oh.
Google Analytics Alternative